“Jamais permaneceremos os mesmos depois da leitura de Animais desaparecidos, de Lyslei Nascimento. A nossa mudança já começa a partir das epígrafes. Nelas, o tom profético, não sem ironia, do trecho do Gênesis faz coro com as palavras de Samuel Hahnemann e de Jorge Luis Borges, cujas vozes parecem nos dizer: “Preste atenção na seta apontada por este livro”. Seduzidos por essa advertência, decidimos prosseguir em nossa leitura, ao longo da trilha feita de 12 verbetes em português, em boa hora, traduzidos para espanhol e para o inglês, das abelhas às zebras, passando pelos elefantes, pelos dromedários. Então descobrimos, neste livro feito de ficção, reflexão e prosa poética, que a seta às quais as epígrafes aludiam se voltaria para nós mesmos, para o exame inadiável – e cada vez mais urgente – da posição que temos escolhido ocupar diante da devastação de tudo o que poderia nos manter vivos neste planeta.”
“Nunca volveremos a ser los mismos después de leer Animales desaparecidos de Lyslei Nascimento. Nuestra transformación comienza con los epígrafes. En ellos, el tono profético, no exento de ironía, del pasaje del Génesis evoca las palabras de Samuel Hahnemann y Jorge Luis Borges, cuyas voces parecen decirnos: “Presta atención a la flecha que apunta este libro”. Seducidos por esta advertencia, decidimos continuar nuestra lectura, siguiendo el camino formado por doce entradas en portugués, afortunadamente traducidas al español y al inglés, desde las abejas hasta las cebras, pasando por elefantes y dromedarios. Entonces descubrimos, en este libro de ficción, reflexión y prosa poética, que la flecha a la que aludían los epígrafes apuntaría hacia nosotros mismos, hacia el inevitable – y cada vez más urgente – examen de la posición que hemos elegido ocupar frente a la devastación de todo aquello que podría mantenernos con vida en este planeta.”
“One can never stay unchanged after having read Lyslei Nascimento’s Vanished Animals. Our process of change starts off from reading the headings. There we see the prophetic tone, although in an ironic fashion, from the book of Genesis in unison with Samuel Hahnemann’s and Jorge Luis Borges’s words, whose voices seem to tell us “Watch out for the arrow pointed out by this book”. However, seduced by this warning we decide to push on reading along the trail set forth by the 12 entries, from bees to zebras, passing by elephants and dromedaries. Then we find out, in this book made out of fiction, reflection and poetic prose, that the arrow alluded by the entries end up pointed against ourselves for the pressing – and ever more urgent – examination of the position we have chosen to take before the devastation of all that could keep us alive on this planet.”
Ana Cecília Carvalho

Lyslei Nascimento nasceu em Belo Horizonte, Minas Gerais, em 1966. É professora de teoria da literatura e literatura comparada na Faculdade de Letras da UFMG. Após atuar, desde 1999, no espaço acadêmico e publicar ensaios, traduções e artigos, em 2020, lançou o livro de poemas, Num quadro de Chagall, e, em 2021, o infantil, Dona Nenê e o Ipê-amarelo. A coletânea de microcontos Animais desaparecidos é, portanto, o seu terceiro livro ficcional.



There are no reviews yet.