,

Emily Brontë – poemas selecionados

Autor (a):Rogério Sáber
(7 avaliações de clientes)
Availability:

Disponível por encomenda


R$ 50,00

Disponível por encomenda

Data de publicação: 22/06/2021

Esta tradução dos poemas de Emily Brontë, empreendida de modo brilhante por Rogério Sáber, adotou a edição crítica publicada por Janet Gezari em 1992, pela Penguin Classics, uma obra responsável por reavaliar e corrigir as notas críticas de C. W. Hatfield. Publicado por Muriel Spark e Derek Stanford, o estudo Emily Brontë: Her Life and Work também auxiliou no entendimento da cosmovisão da poeta inglesa, tendo contribuído com as escolhas tradutológicas realizadas. O principal critério adotado para o recorte apresentado foi a atemporalidade filosófica dos poemas de Brontë, sendo os constantes desta seleção os que a crítica apontam como sendo, de fato, fruto do gênio da poeta, obra de sua autoria.

Leonardo Costaneto

Rogério Lobo Sáber é professor universitário e pesquisador, licenciado em Letras e Pedagogia, mestre e doutor em Estudos Literários. Autor de ensaios críticos que se dedicam principalmente à difusão de obras literárias de expressão inglesa. Membro da Academia Pouso-alegrense de Letras, venceu, na categoria poesia, o concurso literário “Travessia 2018”, organizado pela Faculdade de Letras da UFMG.

Título: Emily Brontë - poemas selecionados

Tradutor: Rogério Sáber

Coordenação editorial: Leonardo Costaneto e Olavo Romano

Capa: Pollyane Schivek

Ilustração de Capa: Jonas Vieira

Editoração eletrônica: Pollyane Schivek

Selo: Caravana

Gênero: Poemas

Páginas: 83

Formato: 14x23

ISBN: 978-65-87260-59-4

Basado en 7 reseñas

5.0 geral
7
0
0
0
0

Add a review

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

  1. Carla

    Expectativa alta para receber logo meu livro!

    Carla

  2. Marcela Guimarães

    Acompanho o trabalho do prof. Rogério há alguns anos e fiquei satisfeita com esta novidade aqui! Parabéns! Logo vou reservar meu exemplar!

    Marcela Guimarães

  3. Ayda Blanco

    ¡Felicidades! Con seguridad un excelente trabajo de selección y traducción, y sobre todo un gran aporte de divulgación de la autora en Brasil.

    Ayda Blanco

  4. Janua

    Conheço e admiro muito o trabalho do prof Rogério Saber, e pretendo conhecer mais este. Parabéns!!

    Janua

  5. Janua

    Conheço e admiro muito o trabalho do prof Rogério Saber e pretendo conhecer mais este!! Parabéns!!

    Janua

  6. Alisson

    Ganhei um exemplar de presente e adorei o trabalho realizado. Parabéns para o editor e para o tradutor!

    Alisson

  7. Marielle Santana

    “Recomendo a leitura da tradução, realizada de maneira acurada e instigante pelo tradutor”.

    Marielle Santana